Ezra 2:2

SVDewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum [en] Baena. [Dit] is het getal der mannen des volks van Israel.
WLCאֲשֶׁר־בָּ֣אוּ עִם־זְרֻבָּבֶ֗ל יֵשׁ֡וּעַ נְ֠חֶמְיָה שְׂרָיָ֨ה רְֽעֵלָיָ֜ה מָרְדֳּכַ֥י בִּלְשָׁ֛ן מִסְפָּ֥ר בִּגְוַ֖י רְח֣וּם בַּעֲנָ֑ה מִסְפַּ֕ר אַנְשֵׁ֖י עַ֥ם יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Trans.’ăšer-bā’û ‘im-zərubāḇel yēšû‘a nəḥeməyâ śərāyâ rə‘ēlāyâ mārədŏḵay biləšān misəpār biḡəway rəḥûm ba‘ănâ misəpar ’anəšê ‘am yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Jesua, Mordechai (2), Seraja, Zerubbabel
Nehemia 7:7

Aantekeningen

Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum [en] Baena. [Dit] is het getal der mannen des volks van Israel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֲשֶׁר־

Dewelken

בָּ֣אוּ

kwamen

עִם־

met

זְרֻבָּבֶ֗ל

Zerubbábel

יֵשׁ֡וּעַ

Jésua

נְ֠חֶמְיָה

Nehemía

שְׂרָיָ֨ה

Serája

רְֽעֵלָיָ֜ה

Reelaja

מָרְדֳּכַ֥י

Mordechai

בִּלְשָׁ֛ן

Bilsan

מִסְפָּ֥ר

Mizpar

בִּגְוַ֖י

Bigvai

רְח֣וּם

Rehum

בַּעֲנָ֑ה

Báëna

מִסְפַּ֕ר

is het getal

אַנְשֵׁ֖י

-

עַ֥ם

des volks

יִשְׂרָאֵֽל

van Israël


Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum [en] Baena. [Dit] is het getal der mannen des volks van Israël.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!